Pūrṇa Kāvyam – 01


1. Original Tamil Verse

ஓமென்ற மூலகணபதியே காப்பு
உண்மையுட னடுமனையை உகந்துநின்று
ஆமென்ற அமுர்தகலை வுட்கொண்டேதான்
அடங்கிஅந்த மனோன்மணியின் அருமையாலே
ஊமென்ற உண்மைதனை மவுனமாக
உருபெற்று கருபெற்று உறுதிபெற்று
தாமென்ற மதிதனையே ரவியில்தாக்கி
சச்சிதா னந்தமென்ற ஆதிகாப்பே.


2. IAST Transliteration (ISO 15919)

ō-meṉṟa mūla-gaṇapatiyē kāppu
uṇmaiyuṭa ṇaṭu-maṉaiyai ukantu-niṉṟu
ā-meṉṟa amurta-kalai vuṭ-koṇḍē-tāṉ
aṭaṅki anta maṉōṉmaṇiyiṉ arumaiyālē
ū-meṉṟa uṇmaitai mauna-māka
uru-peṟṟu karu-peṟṟu uṟuti-peṟṟu
tā-meṉṟa mati-taṉaiyē ravi-il-tākki
saccit-ānandameṉṟa ādikāppē.


3. Word-by-Word Meaning with Etymology Table

Tamil WordIASTLexical MeaningEtymology / Sanskrit RootSiddha / Tantric Connotation
ஓம்ōmPranava, sacred syllableSanskrit: Om (ॐ), praṇavaSeed sound of absolute reality; vibration of source
மூலகணபதிmūla-gaṇapatiRoot Gaṇapati (primordial form of Gaṇeśa)mūla = root; gaṇa-pati = lord of gaṇasFirst tattva (mūlatattva), remover of obstacles
உண்மைuṇmaiTruth, realityTamil: uṇ + mai (being + -ness)Sat (truth), ontological essence
நடுமனைnaṭu-maṉaiCentral house, middle chamber (symbolic)naṭu (middle) + maṉai (house)Heart center (anāhata cakra), or suṣumnā nāḍī
அமுர்தகலைamurta-kalaiNectaric ray, essence of immortalityamṛta (Skt) = immortal + kalā = rayBindhu or nectar from sahasrāra
மனோன்மணிmaṉōṉmaṇiJewel of the mind (supreme consciousness)manas + ūnmaṇi (subtle light-jewel)Ājñā cakra or inner Goddess in sahasrāra
மவுனம்maunaSilence, stillnessSkt: mauna from muni (silent sage)Supreme silence, source of sound (nāda)
உருuruFormTamil / Skt: rūpaManifestation from formlessness
கருkaruWomb, seed, causalityTamil: karu (embryo, seed)Kāraṇa śarīra, causal seed, or bīja of manifestation
உறுதிuṟutiFirmness, stabilityTamil: uṟu (to stay, be fixed)Siddhi, rootedness in Self
மதிmatiIntellect, moon-consciousnessSkt: mati = mind, claritySoma tattva, reflective mind illumined by Jñāna
ரவிraviSunSkt: ravi = sunSūrya-nāḍī, illumination
சச்சிதானந்தம்sat-cit-ānandamExistence-Consciousness-BlissSkt compound: sat + cit + ānandaSupreme Brahman, state of liberated Siddha
ஆதிகாப்புādikāppuPrimordial protection / guardianshipādi = beginning + kāppu = protectionGrace of original Source (Parā Śakti or Paramaśiva)

4. Line-by-Line Literal Translation

1.

ஓமென்ற மூலகணபதியே காப்பு
ō-meṉṟa mūla-gaṇapatiyē kāppu
Let the Primal Gaṇapati, who is “Om”, protect us!

2.

உண்மையுட னடுமனையை உகந்துநின்று
uṇmaiyuṭa ṉaṭu-maṉaiyai ukantu-niṉṟu
Standing in the middle chamber (central self), united with Truth,

3.

ஆமென்ற அமுர்தகலை வுட்கொண்டேதான்
ā-meṉṟa amurta-kalai vuṭ-koṇḍē-tāṉ
He indeed absorbed the nectar-ray, saying “Ā”,

4.

அடங்கிஅந்த மனோன்மணியின் அருமையாலே
aṭaṅki anta maṉōṉmaṇiyiṉ arumaiyālē
And settled through the grace of the rare inner gem of the Mind (Maṉōṉmaṇi).

5.

ஊமென்ற உண்மைதனை மவுனமாக
ū-meṉṟa uṇmaitai mauna-māka
The “Ū” of truth became silence itself (mauna),

6.

உருபெற்று கருபெற்று உறுதிபெற்று
uru-peṟṟu karu-peṟṟu uṟuti-peṟṟu
Gaining form, gaining seed, and gaining firmness,

7.

தாமென்ற மதிதனையே ரவியில்தாக்கி
tā-meṉṟa mati-taṉaiyē ravi-il-tākki
That “Tā” of mind struck into the Sun (Ravi),

8.

சச்சிதா னந்தமென்ற ஆதிகாப்பே.
saccit-ānandameṉṟa ādikāppē.
Resulting in the Supreme Sat-Cit-Ānanda as the primal protection.


5. Metaphoric or Hidden Meaning (Paripāṣai)

This verse encodes an initiation process of inner awakening through sacred syllables: “ō-ā-ū-tā”, symbolizing the descent of Absolute Consciousness into manifest reality.

  • “Ōṁ” symbolizes origin—Mūla Gaṇapati—the guardian of all sādhana and remover of inner obstacles.
  • “Ā” represents the nectarous kalā—the dripping essence from Sahasrāra (bindu) that awakens inner light.
  • “Ū” is the mauna state, the silent Real, beyond speech.
  • “Tā” marks the stabilizing intellect illumined by the inner sun (ravi), suggesting the moon-sun union (Soma–Sūrya yoga).

Together, these syllables represent a sound-coded yoga of fullness (pūrṇatva) leading to Sat-Cit-Ānanda—not as abstract but as lived spiritual embodiment.


6. Philosophical, Yogic, or Alchemical Significance

ConceptMapping in Verse
KuṇḍalinīAwakens through nectar from sahasrāra (amṛta-kalā) and settles in the mauna-state.
NāḍīReferences to “central house” = suṣumnā; Ravi = sūrya-nāḍī; Mati = lunar mind.
CakraActivation from ājñā (Maṉōṉmaṇi) to anāhata (central house) to sahasrāra.
PañcakōśaFrom truth (ānandamaya) → silence (vijñānamaya) → form/seed (manomaya) → sun (prāṇamaya)
VāyuThe silent flow (mauna) corresponds to udāna or vyāna vāyu balancing tattvas.
TapasThe absorption and internalization of amṛta is an act of inner tapas.
JñānaRealization of sat-cit-ānanda through mati (clarified intelligence).
SiddhiUṟuti = firmness, the stabilized siddha state, achieved through mauna.
RasavādaDrinking amṛta from sahasrāra; the full inner rasa yields sat-cit-ānanda.

7. Literary Features and Poetic Devices

  • Phonetic Patterning: Syllables “ō-ā-ū-tā” appear rhythmically, encoding seed syllables of transformation.
  • Alliteration: Subtle use of soft consonants like meṉṟa, peṟṟu, and taṉaiyē create internal melody.
  • Sound Symbolism: Sounds like “ū” and “ōm” denote twilight speech or sandhya-bhāṣā.
  • Symbolic Imagery: Sun and moon metaphors (mati and ravi) represent inner alchemical polarity.
  • Chandas: The verse has balanced metric symmetry, suggesting it may align with Tiruvāymoḻi-style flow.

8. Overall Summary and Core Teaching

This opening verse of Pūrṇa Kāvyam is a mantric sādhana in poetic form, revealing the journey from primordial sound (Om) to ultimate bliss (Sat-Cit-Ānanda) through inner yogic and alchemical unfolding. Each syllable is a step in the mystic path: beginning with the invocation of Mūla Gaṇapati, receiving nectar of immortality (amṛta-kalā), abiding in silence (mauna), taking form (uru/karu), and integrating the moon-mind with the solar consciousness to attain the state of fullness. It establishes the tone for the Kāvyam: a coded map of inner realization, to be unlocked through reverent, yogic contemplation.

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *