Agastya’s peaceful, blissful ocean – Song 05

🔶 1. Original Tamil Verse ஆதிகுரு வேதியர்தன்‌ பாதம்போற்றிவருள்பெருகும்‌ கேசரியைப்‌ மூசைபண்ணிசோதியெனுஞ்‌ செளமியசா கரத்தைப்பாடசுயஞ்சோதி வாதியந்தஞ்‌ சுழினைகாப்புநீதியுடன்‌ ஆதார மூலந்தன்னில்‌நின்றிலங்கும்‌ பிரணவ மயனார்காப்புஓதியதோர்‌ கலைமகளும்‌ பூமகளும்‌ காப்புஉண்மையுள்ள செயமகளுங்‌ காப்புத்தானே. 🔶 2. IAST Transliteration (ISO 15919) Ātikuṟu…

Agastya’s peaceful, blissful ocean – Song 04

🔶 1. Original Tamil Verse உகாரமென்ற நாதமடா சத்திகாப்புவுறுதியுள்ள அகாரமடர் சிவமேகாப்புசிகாரமென்ற சோதியடா வாலைகாப்புசிவசிவா மகாரமென்ற மவுனங்காப்புவகாரமென்ற பஞ்சகண தீக்ஷைகாப்புமகத்தான சடாதார ஆதிகாப்புநகாரமுடன் அகாரவரை ஓங்காரத்தில்நாடினின்ற சூட்சமடா ஆதிகாப்பே. 🔶 2. IAST Transliteration (ISO 15919) Ukārameṉṟa nātamaṭā…

Agastya’s peaceful, blissful ocean – Song 03

🔶 1. Original Tamil Verse தாயான சிவயோக கூலங்காப்புசகலகலைக்‌ யோனமணி பீடங்காப்புமாயாத வாசிமல ரந்தங்காப்புமணிமந்திலா நாதவொலி நித்தங்காப்புசாயாத வடமுடியும்‌ கடுவுங்காப்புசௌமியமாம்‌ தேவாதி ரிஷிகள்காப்புதேயாத வாசியடா மவுனக்காப்புசிவசிவா அகாரமுடன் உகாரங்காப்பே. 🔶 2. IAST Transliteration (ISO 15919) Tāyāṉa Civayōka…

Agastya’s peaceful, blissful ocean – Song 02

🔶 1. Original Tamil Verse மணியான ரவிமதியுஞ் சுழினை காப்புமகத்தான வேதியர்தன் பாதங்காப்புகனியான நால்வேத அந்தங்காப்புகருணைவளர் சாஸ்திரமோ ராறுங்காப்புஅணியான வாதார சொரூபங்காப்புஅருளான அமிர்தரச போதங்காப்புதனியான பராபரமாஞ் சோதிகாப்புசதாநந்தப் பூரணமாந் தாய்காப்பாமே. 🔶 2. IAST Transliteration (ISO 15919) Maṇiyāṉa…

Agastya’s peaceful, blissful ocean – Song 01 (Agastya Caumiyacākaram)

1. Original Tamil Verse காப்புசோதியெனும் மனோன்மணியைத் தியானஞ்செய்துசுகமான சௌமியசா கரத்தைப்பாடஆதியெனுங் கணபதியும்வல் லபையுங்காப்புஅரசான பிரம்மனொடு சரஸ்வதியுங்காப்புநீதியெனும் மாலுடனே லட்சுமியுங்காப்புநின்றிலங்கும் ருத்திரனு முருத்திரியுங்காப்புஓதியதோர் மயேஸ்பரனும் மயேஸ்பரியுங்காப்புஉறுதியுள்ள சதாசிவனும் மனோன்மணியுங்காப்பே. (க) 2. IAST Transliteration KāppuŚōtiyeṉum Maṉōṉmaṇiyait tiyāṉañ ceytuSukamāṉa Caumiyacā…