Agattiya Ñjāṉa Kāvyam 05

🕉 Original Tamil Verse போற்றினதோரீ சனுமைக் கருளிச்செய்தார்புகழுஞ் சவுந்திர தேவி புகட்டினாள்பார்நாற்றினதோர் ஞான கடலமுர்த ஞானநந்தீசர்க்குப தேசமளித்தாள் கன்னிபார்த்து மனமகிழந்து நந்தி அருளினார்பார்பார் புகழுந்தன் மந்திரி பகவானுக்குஆற்றினதோர் தன் மந்திரி பகவானன்றுஅருளினார சுவனிக்கு அருளினாரே. 🔡 IAST Transliteration (ISO…

Agattiya Ñjāṉa Kāvyam 04

🕉 Original Tamil Verse இயம்பினதோரே தென்றால் சரிதை கிறியையிதுரெண்டு மின்னமொருரெண்டுகேளுஒயம்பினதோர் சதாயோகம் பரமெய்ஞ்ஞானம்உரைத்த விதி நால்வருக்கும் பொதுவாய்ச் சொன்னார்செயம்பினதோர் குறுகையனால் பதவிகேளுசாலோக சாமீப சாரூபந்தான்சயம்பினதோர் சாயுச்சிய பதவி நாலுசாற்றினா ரீசனவர் போற்றினேனே. 🔡 IAST Transliteration (ISO 15919) iyampiṉatōrē…

Agattiya Ñjāṉa Kāvyam 03

🕉 Original Tamil Verse காபபாகுங் காவியந்தான் பரமெய்ஞ்ஞானங்கற்பமுண்ணுஞ் சிவயோகங் கடந்த பண்போர்மூப்பாகு மருளொன்றாய்ப் பொருளொன்றாகமுணர்ந்த முன்னோர் குணமூன்றால் மதியேகண்டுதப்பில்லா சாயுச்சிய பதவியாலேசதாசிவத்தோடடை வருந்தான் சைதன்யமாகஎப்போதுஞ் சடலமதுக் கழிவில்லாதால்யெடுத்துரைத் தாரீசனுமைக்கியம்பினாரே. 🔡 IAST Transliteration (ISO 15919) kāpapākuṅ kāviyantāṉ parameyññāṉaṅkaṟpamuṇṇuñ…

Agattiya Ñjāṉa Kāvyam 02

🕉 Original Tamil Verse பூரணமாய் நின்ற கைலாசந்தன்னில்புகழும் புரியஷ்ட்ட குண்டலியே போற்றிவாரணமாய் மூலவெளிக்கப்பால் நின்றவாதகடல் காவியத்தின் வதீதங்காப்புநாரணமாய்க் காரணங் கண்டருளிச்செய்தநவப்பிரம்ம கமலமத பீடங்காப்புஆரணமாய் மணிபூர மனாகத மெய்ஞ்ஞானஅருள்தருகும் விசுத்தியாக்கினை காப்பாமே. 🔡 IAST Transliteration (ISO 15919) pūraṇamāy niṉṟa…

Agattiya Ñjāṉa Kāvyam 01

🕉 Original Tamil Verse அகத்திய சுவாமிகளருளிச் செய்தஞான காவியம் 1000முதலாம் காண்டம் பஞ்ச நாதாக்களுந்தேசமறிகஆதியந்த பூரணமாய்ச் சுழியாய் நின்றஅமர்ந்த சுழிமூல கணபதியே போற்றிநாதமறையோர் களானுமைக்குச் சொன்னஞான கருக்குருவினிட ரவியே போற்றிநீதிமதிரே சகமாய் பூரகமாய் நின்றநிகழ்ந்த பதிபாச உபநிடமே போற்றிசாதிபலவுயிரெறும்பு சிவமே…

Agastiya Vāta Kāvyam – Song 05

Verse 5: The Cosmic Equation of Oneness Original Tamil Verse மூன்றொன்றும் யிரண்டொன்று மிரண்டுக்கப்பால்மும்மூல முள்மூலம் பிறமூன்றாகிஆண்டொன்றுங் கடந்துவப்பா லமுர்தமாகிஅப்பாலும் ரசமாகி யண்டமாகிநாண்டொன்று நால்மூன்றும் பனிரெண்டாகிநவசராசரங்களெல்லா மதற்குள்ளாகிபூண்டொன்று வனமெல்லா மபானமாகிபூரணசந்திரன் போலு முதித்தவாறே. IAST Transliteration (ISO 15919)…

Agastiya Vāta Kāvyam – Song 04

Verse 4: The Unborn and Undying Flame Within Original Tamil Verse இறவியாம் பிறவியென்று மிரண்டுண்டாகிஇரவிமதி ரவியினுட மேகமாகிஅறவியாம் பிறவிசென்மத் தப்பாலேகிஅகமதிலோ நிகம்பரமு மளவற்றாகிகறவியாம் திரோதாயி பார்வையாகிகருக்குருவு மதுக்குள்ளே சிவமுமாகிவறவியாம் வடிவாகி யுருவுமாகிமண்டலங்க ளிரண்டொன்றாய் மதிமூன்றாச்சே. IAST Transliteration…

Agastiya Vāta Kāvyam – Song 03

Verse 3: The Ascent Through Subtle Fire Original Tamil Verse பாதமென்ற காலறிந்து நிலையிற்சென்றுபறந்தெழும்பி சுழிமுனையில் வாசியொட்டிவேதமென்ற கலையறிந்து விந்தைநாட்டிவிளங்குமதி பூரணத்தி லொளிபோனின்றுநாதமென்ற பூருவத்தி லுமைபாற்கண்டுநவப்பிரம மூலவெளிக் கப்பாலேகிகாதமென்ற தூலமதில் மேருபாய்ந்துகருவி கரணாதியிலே யிறவியாமே.. IAST Transliteration (ISO…

Agastiya Vāta Kāvyam – Song 02

Verse 2: The Formless Flame, the Elephant-headed Light Original Tamil Verse நிரஞ்சனமாய் நின்றகைலாசந் தன்னில்நிகழ்ந்த கணபதியினிட பரப்பிரமன் - காப்புஅரஞ்சனமாய் நின்ற பஞ்சபூதஞானஆதாரம் நிராதார மருளேகாப்புகுரஞ்சனமாய் நின்றசடா முடியின்பாலைகுஞ்சரமே யுனைத்தொழுதேன் குருபரனே காப்புபரஞ்சனமாய் நின்றபரை யுமையாளீசன்பகர்ந்தமதி ரவியொளியின்…

Agastiya Vāta Kāvyam – Song 01

Original Tamil Verse ஆதியெனும் பராபரமே சின்மயமே போற்றிஅண்டரண்டம் நிறைந்த நிற்குணமே போற்றி!சோதிமயமாய் நிறைந்த சுடரொளியே போற்றிசூட்ச சடாதார பீடத்துருவே போற்றிவேதியெனும் சுழிமுனையின் பொருளே போற்றிவேதாந்த மாயிரத்தின் விதிநூல் போற்றிநீதியெனுமாதி சருவாணியம்மாள் போற்றிநிரஞ்சனமாய் நின்ற கணபதியே போற்றி. 1 IAST Transliteration…